Path: paganini.bofh.team!tor-network!not-for-mail
From: "NightBulb.net" <nospam@nightbulb.net>
Newsgroups: alt.bible
Subject: Re: Jw vatican on shape of cross
Date: Wed, 18 Oct 2023 22:57:44 -0500
Organization: To protect and to server
Message-ID: <20231018225744.0568a66a.nospam@nightbulb.net>
References: <651c4d78$0$3082$1c4686b2@news.club.cc.cmu.edu>
 <i8kohilvm0qgqemikph8hap3eokgt1dc65@4ax.com>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Injection-Info: paganini.bofh.team; logging-data="57654"; posting-host="JkprVgHnXFvi2yL7k/9vvQ.user.paganini.bofh.team"; mail-complaints-to="usenet@bofh.team"; posting-account="9dIQLXBM7WM9KzA+yjdR4A";
Cancel-Lock: sha256:ryQg/ymz5YXkFyhhTxR1RVh26PWvBUeLEq+E0IygtIE=
X-Notice: Filtered by postfilter v. 0.9.3
X-TOR-Router: sha256:MmEwZjpkZjAwOjA6MjU1OjoyMDQ= --
Xref: paganini.bofh.team alt.bible:663345

On Wed, 04 Oct 2023 01:34:13 -0400
James <zebra2@windstream.net> wrote:

> All I know is that the Bible word used in the NT that the churches
> translate as "cross" is "staurus" and it means a single pole.

No, it does not mean a, "single pole." You are inventing this meaning
and it is a lie.

In Koine Greek a single pole with no cross-beam or cross-brace is
called:

    MONOS STAUROS

The Greeks prefixed it with MONOS to indicate just a pole or stake with
nothing affixed cross-wise to it.

You didn't know that, and you couldn't have known that, because you
have an agenda and you only look for what seems to you to support your
agenda. Thus you don't discover everything that contradicts and
disproves your belief.

Once again, James says that "staurus" means a single pole.

The Greek language says, no, "stauros" means a cross, and "monos
stauros" means a single pole with no cross brace.

The word STAUROS by itself was always understood to be a pole or post
or tree with a horizontal cross-beam or cross-brace. Thus a fence post
was called a STAUROS because their is a horizontal fence rail attached
to it. A ship mast was called a STAUROS because there is a horizontal
sail beam or boom attached to it. And a torture cross was called a
STAUROS because the Romans attached a cross-beam to it, to which the
hands were nailed horizontally outstretched.

You have been repeatedly proved wrong, James. STAUROS does indeed mean
CROSS and has meant this from remote antiquity.

For the rest who read this, there is more. I know James will not come
to reason because of his agenda. But you can know for sure that James
lies.

The Greek STAUROS is from the earlier Proto-Indo European word, STAV,
or STARV. It is also the root from which we get the Nordic and English
word, STAFF and STAVE. A stave is a post or picket bound to other posts
and pickets with a cross-brace. For instance when a barrel is made, the
staves are pressed together and bound with a horizontal ring across
them. When a fence is built the staves are cross-braced with horizontal
fence rails. Even in the other languages it carried the same sense of
cross-beam as did the ancient Greek.

James is making stuff up and ignoring all the evidence he doesn't like.
Watchtower folk etymology is an epic fail.

-- 

NightBulb | https://nightbulb.net | Flip the night switch.

